вторник, 31 января 2012 г.

День Рождения Шерлока Холмса.


  Сэр Артур Конан Дойл ни в одном из своих произведений о Шерлоке Холмсе не указывал точной даты рождения великого сыщика. Предположительно — судя по намекам в некоторых рассказах — гений дедукции родился в январе 1854 года. Рижские поклонники всемирно известного детективного цикла решили проявить инициативу и назначили дату — 28 января.

  Около 100 человек собрались отметить День Рождения Холмса у здания рижской Академии художеств. Состоялся парад двойников Холмса, конкурс на лучшую собаку Баскервилей и чаепитие с миссис Хадсон. Неслучайно местом праздника стала Рига, ведь именно в этом городе снимали шедевр советского кинематографа «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».


понедельник, 30 января 2012 г.

Джонатан Франзен.


«Лавка Бабуин» любит и ценит Джонатана Франзена. Наверное, лучший писатель Америки наших дней.

© Farrar, Straus and Giroux

«Я провел восемь месяцев, интервьюируя шестерых двадцатидвухлетних юношей и девушек, и к концу этого срока вполне излечился от презрения. Проблема в том, что многие из них просто напуганы. Знаете, сегодняшний мир — не очень веселое место. Семь миллиардов населения, изменения климата, чудовищный упадок окружающей среды, жесточайший энергетический кризис и вся эта религия и политика — это пугает. Не будет преувеличением сказать, что я не написал бы книгу, если бы не поборол свое презрение к этим молодым людям». Интервью Франзена на сайте Openspace.ru

«Все-таки чтение — как и писательство — это одиночество. Тебе надо вырвать человека из привычного контекста социальных сетей, телевидения и прочего, увлечь его в свой мир. И для этого нужно время — потому я и пишу так долго. Я абсолютно уверен, что весь этот интерактивный информационный шум — это фальшивка, якобы облегчающая наше существование. Человек пишет комментарий в интернете, ему отвечают, он отвечает на ответ — и так у него появляется иллюзия, что он не одинок. Ну не знаю. У меня все устроено иначе. Когда я остаюсь наедине с хорошей книгой, которая мне рассказывает историю, очень похожую на правду, и которая говорит мне что-то обо мне самом, о чем я раньше и не подозревал, — я чувствую себя куда менее одиноким, чем когда отвечаю на почту или отправляю СМС». Интервью Франзена на cайте afisha.ru

пятница, 27 января 2012 г.

Что почитать?


Пятничная рекомендация от «Лавки Бабуин».


«Будде, Верховному Божеству, так же удобно в платах цифрового компьютера или передачах трансмиссии мотоцикла, как и на вершине горы или в цветочных лепестках. Думать иначе — унижать Будду, а это значит — унижать себя».



«Пирсиг подарил вдумчивому читателю не совсем обычное произведение: сухой философский трактат об интенсивном поиске новых духовных ценностей на стыке Востока и Запада и протокольно точный дорожный дневник, по силе чувства автора к своей великой стране сравнимый разве что с "Путешествиями с Чарли в поисках Америки" Стейнбека, "роман воспитания", уходящий корнями в английскую классическую литературу XIX века, и психологический триллер, цепляющий изощренными детективными загадками, извлеченными из тайников подсознания, даже самого неискушенного читателя». Максим Немцов

«Честнее всего назвать "Дзен и искусство ухода" циклом проповедей - крайне вменяемых и рациональных наставлений, как правильно жить; и нечего воротить нос. Это вам не Паоло Коэльо и не Эрланд Лу. Пирсиг - умница, рационально сумевший объяснить вещи, которые обычно предлагается принять просто так, интуитивно». Лев Данилкин


четверг, 26 января 2012 г.

50 истин литературной жизни.




1. Меньше — значит больше. Иными словами: «единственное искусство — умалчивать» (Р.Л. Стивенсон)

2. «Мэн Букер», наша главная литературная премия — не «шикарная лотерея» (Джулиан Барнз), а национальный охотничий трофей.

3. Все, что годится, — годится.

4. В мировой литературе — семь основных сюжетов.

5. Разводящиеся писатели обычно увольняют своих литературных агентов.

вторник, 24 января 2012 г.

О литературе и ненависти.


«Я узнал, как сильно люди умеют ненавидеть. Но узнал и другое: насколько велика их способность к дружбе и солидарности. Вы спрашивали меня о мужестве. Так вот вам пример: женщине, работающей в книжном магазине, звонят по телефону, и незнакомый голос говорит: «Мы знаем, какой дорогой твои дети ходят в школу», но она продолжает продавать книгу. В магазины бросали зажигательные бомбы, но там продолжали продавать книгу. Моему норвежскому издателю трижды выстрелили в спину, и он еле выжил только благодаря своему крепкому здоровью: когда-то он был членом норвежской сборной по лыжам. А будь он послабее, так сразу умер бы. И, едва оправившись от огнестрельных ранений, он переиздал книгу». Из интервью Салмана Рушди для журнала «Esquire»

Салман Рушди

понедельник, 23 января 2012 г.

Константинос Кавафис. Полное собрание стихотворений.


  Константинос Кавафис — великий греческий поэт нового времени, общепризнанная знаковая фигура в мировой поэзии ХХ века — при жизни получил признание лишь в узких кругах единомышленников и лишь после смерти был признан величайшим мастером новогреческого языка, реформатором и, по сути, создателем современной греческой поэзии.

  В этой книге впервые на русском языке представлен весь корпус его поэтического наследия в исполнении лучших мастеров поэтического перевода. В приложении представлены материалы и исследования, посвященные Иосифу Бродскому как переводчику Кавафиса.


«Полное собрание стихотворений Константиноса Кавафиса»

пятница, 20 января 2012 г.

Что почитать?


 Пятничный выбор «Лавки Бабуин»«Сон Кельта», Марио Варгас Льоса. Первая книга великого перуанца уже в статусе Нобелевского лауреата.

«Сон Кельта» 

Аннотация: «Сон кельта» — это мозаика воспоминаний, проходящих перед глазами героя в камере смертников. В основу романа положена реальная история легендарного борца за независимость Ирландии Роджера Кейсмента. Бывший британский консул, чьи отчеты о злодействах, творимых колонизаторами в Конго и Амазонии, принесли ему широкую известность, он был казнен за призывы к мятежу против господства Британской империи. Кейсмент провел последние дни в полной изоляции, оставленный друзьями и соратниками, возмущенными его сговором с немцами и гомосексуальными связями, о которых стало известно из его дневника — то ли подлинного, то ли сфальсифицированного».


Отрывок из книги и рецензия Михаила Визеля на сайте Lenta.ru

«Прошлогодний роман прошлогоднего нобелевского лауреата в традиционно конгениальном переводе Александра Богдановского». «Коммерсантъ Weekend»

«Награда была вручена писателю, родившемуся и выросшему в Перу, а ныне живущему в Испании, с формулировкой "за ярчайшие картины человеческого сопротивления, восстания и поражения". И теперь лауреат полностью подтверждает правильность такой литературной характеристики. С одним небольшим, но важным во все времена уточнением: потерпеть поражение совсем не обязательно означает проиграть навеки». «Российская газета»

«Первый роман живущего в Испании перуанца Марио Варгаса Льосы, опубликованный им в ранге нобелевского лауреата, еще дальше, чем «Город и псы» и «Война конца света», продвинут в сторону документальной прозы. И еще настойчивее, чем раньше, педалирует тему запредельной жестокости». «TimeOut»

четверг, 19 января 2012 г.

Лауреаты литературных премий 2011 года. Часть 2-я.


  Сегодняшний пост посвящен обзору лауреатов наиболее значимых русскоязычных литературных премий за прошедший год. Очевидно, что никакие премии не отображают в полном объеме массив хорошей литературы, но хотя бы есть возможность поставить своеобразные «метки» и обратить внимание на достойных писателей.


Художній альбом «Книжкова графіка художників Культур-Ліґи»




18 січня 2012 року у Києві відбулася презентація xудожнього альбому «Книжкова графіка художників Культур-Ліґи» видавництва Дух і Літера. Цей альбом представляє видатний аспект творчого феномену київського аванґарду, звертаючи увагу на один із найяскравіших, але мало досліджених жанрів – книжкову графіку.


вторник, 17 января 2012 г.

Лауреаты литературных премий 2011 года. Часть 1-я.


  Сегодняшний пост посвящен обзору лауреатов наиболее значимых литературных премий западного мира за прошедший год. Очевидно, что никакие премии не отображают в полном объеме массив хорошей литературы, но хотя бы есть возможность поставить своеобразные «метки» и обратить внимание на достойных писателей.


пятница, 13 января 2012 г.

  «Вы никогда не задумывались, много ли на самом деле понимаете в тексте? Не доводилось ли вам, открыв прочитанную когда-то книгу, с удивлением отмечать, что вы забыли, о чем в ней шла речь, либо в прошлый раз упустили важные нюансы, а то и вовсе иначе понимали написанное?
  А для чего вы вообще читаете? С целью добыть информацию? Убить время? Получить удовольствие от словесного мастерства писателя? Задуматься о жизни? Отточить свою читательскую проницательность?»




 Книга, ставшая классической в области психологии чтения, не теряет своей актуальности вот уже 70 лет. Увы, но удачный диалог автор/читатель нынче большая редкость.


От автора:



  Друзья! Сегодня мы запускаем блог о книгах. Всё в нашем мире (который является лучшим из миров) — о книгах. Да и в самих книгах говорится только о других книгах и ни о чем другом. Согласитесь.
  Вы можете возразить, мол, есть в жизни и другие важные вещи, без которых человеку не обойтись... Но, как писал великий Сервантес: «Нет».

 Кто мы? Мы — это книжный интернет-проект «Лавка Бабуин».
 Что ждет подписавшихся на наш блог? Информация о лучших книгах (на наш — самый экспертный и объективный — взгляд), важных писателях, книжные новости, рецензии, интервью, статьи, обзоры, акции и рейтинги. Главное — скучно не будет.

 Присоединяйтесь! :)